bằng ngòi bút và công tác chuyên môn
Một trong
những phương châm của Dòng Chúa Cứu Thế là mỗi thành viên tích
cực tham gia vào các hoạt động cứu độ trong Hội Thánh, bằng
những khả năng riêng biệt Chúa ban, trong sự hướng dẫn của cộng
đoàn. Vì thế, bên cạnh việc rao giảng bằng lời, các linh mục, tu
sĩ Dòng Chúa Cứu Thế Việt Nam còn rao giảng bằng ngòi bút, bên
cạnh những hoạt động tông đồ truyền thống, các linh mục, tu sĩ
Dòng Chúa Cứu Thế Việt Nam còn đảm nhận một số công tác chuyên
môn phát sinh từ nhu cầu của Giáo Hội địa phương.
Ngay khi mới
thành lập Dòng Chúa Cứu Thế Việt Nam, các bậc tiền bối của Tỉnh
Dòng đã quan tâm ngay tới công cuộc tông đồ bằng ngòi bút. Thời
gian đầu, khi chưa thông thạo tiếng Việt, các ngài đã nhờ người
dịch thuật một số tác phẩm của Thánh An-phong, cũng như những
tài liệu khác, rồi các ngài xuất bản và phát hành rộng rãi. Từ
giữa những năm 1930, quý cha Joseph Laplante, Louis Roy, Maurice
Létourneau, Antoine Lapointe, Lionel Sirois là những người khởi
đầu công việc soạn tác bằng tiếng Việt. Từ thập niên 1940 có
thêm quý cha Gérard Gagnon, An-tôn Nguyễn Đức Tuyên, Giu-se Vũ
Ngọc Bích, Giu-se Trần Hữu Thanh, Gio-an B. Hồng Phúc tiếp bước.
Thập niên 1950 có thêm quý cha Sylvère Drouin, Phê-rô Phan Phát
Huồn, Gio-an B.Vũ Minh Nghiễm. Thập niên 1960 có thêm quý cha
Tê-pha-nô Chân Tín, Rô-cô Nguyễn Tự Do, Gio-an B. Lê Văn Thí.
Thập niên 1970 có thêm quý cha Phao-lôâ Nguyễn Ngọc Lan,
Mát-thêu Vũ Khởi Phụng, Giu-se Trần Sĩ Tín, Phê-rô Nguyễn Đức
Mầu. Thập niên 1980 có thêm cha Phê-rô Hoàng Minh Tuấn và thập
niên 1990 có thêm quý cha Bosco Phạm Minh Thiện, Giu-se Cao Đình
Trị, An-tôn Trần Thế Phiệt. Danh sách các anh em tham gia làm
tông đồ trong lãnh vực này ngày một dài.
Phần lớn các
tác phẩm của các linh mục Dòng Chúa Cứu Thế Việt Nam là những ấn
phẩm nhỏ nhắm tới quảng đại quần chúng. Quý cha Giu-se Vũ Ngọc
Bích và An-tôn Nguyễn Đức Tuyên là những tác giả tu đức một thời
được ưa thích. Những tác phẩm mục vụ của quý cha Gérard Gagnon,
Giu-se Trần Hữu Thanh, Gio-an B. Hồng Phúc, Giu-se Cao Đình Trị,
đã được đông đảo độc giả đón nhận. Những tác phẩm của quý cha
Tê-pha-nô Chân Tín, Giu-se Trần Sĩ Tín, Phê-rô Nguyễn Đức Mầu đã
nhận được sự hoan nghênh nhiệt liệt của những người thiết tha
với công cuộc đổi mới trong Giáo Hội. Những cuốn sách thần học
của quý cha Bosco Phạm Minh Thiện, Phê-rô Hoàng Minh Tuấn và
An-tôn Trần Thế Phiệt biên dịch hay biên soạn là những tác phẩm
thường thấy trên giá sách của giới linh mục và tu sĩ. Bộ Việt
Nam Giáo Sử của cha Phê-rô Phan Phát Huồn từ khi ra đời (năm
1957) đã được tái bản gần một chục lần.
Công trình
tập thể đáng trân trọng nhất và thành công nhất của các linh mục
– tu sĩ Dòng Chúa Cứu Thế Việt Nam trong công cuộc tông đồ bằng
ngòi bút là Nguyệt San Đức Mẹ Hằng Cứu Giúp. Tờ Nguyệt San ra
đời tháng 6 năm 1935 và tồn tại cho đến tháng 4 năm 1975. Lần
lượt làm chủ nhiệm Nguyệt San này là quý cha Joseph Laplante
(1935-1944), Giu-se Vũ Ngọc Bích ( 1949-1954), An-tôn Nguyễn Đức
Tuyên (1954), Gio-an B. Hồng Phúc (1954-1961), Tê-pha-nô Chân
Tín (1961-1969), Gio-an Đào Hiến Toàn (từ 1969), Giu-se Trần Hữu
Thanh (cho đến 1975). Quý cha chủ nhiệm, cùng với sự cộng tác
của đông đảo anh em trong Dòng, đã thực hiện nhiều biện pháp
khác nhau trên các phương diện, từ nội dung, hình thức đến giá
thành, để Nguyệt San Đức Mẹ Hằng Cứu Giúp đến được với quảng đại
quần chúng. Vì vậy, chỉ ít năm sau khi ra đời, Nguyệt San đã có
mặt tại khắp các giáo phận và trở thành tờ báo được độc giả bình
dân yêu thích trong số các tờ báo Công Giáo tại Việt Nam. Con số
phát hành : từ 1000 đến 2000 bản mỗi số vào giai đoạn đầu, và
20.000 vào cuối thập niên 1950.
Nguyệt San
Đức Mẹ Hằng Cứu Giúp đã góp phần không nhỏ trong việc củng cố và
xây dựng đức tin cho cộng đồng dân Chúa tại Việt Nam. Năm 1960,
sau chuyến kinh lược Việt Nam, cha Bề Trên Tổng Quyền Guillaume
Gaudreau đã xác nhận: "Tôi vui mừng khi thấy rằng nhờ ơn Chúa
(…) công cuộc tông đồ bằng ngòi bút mà Nguyệt San Đức Mẹ Hằng
Cứu Giúp theo đuổi, đã đưa Chúa Giê-su tới gặp các linh hồn và
dẫn các linh hồn tới gặp Chúa Giê-su".

Nguyệt san Đức Mẹ Hằng Cứu Giúp
Bên cạnh Nguyệt San Đức
Mẹ Hằng Cứu Giúp, Tuổi Hoa là tờ báo dành cho các em thiếu nhi. Tờ báo đã
rất được mến mộ tại miền Nam trước năm 1975.
Để hỗ trợ cho công cuộc
rao giảng Tin Mừng nói chung và công cuộc tông đồ bằng ngòi bút nói riêng,
năm 1961, Tỉnh Dòng đã thành lập Nhà xuất bản Cứu Thế Tùng Thư, Nhà in và
Nhà sách Đức Mẹ Hằng Cứu Giúp.
Trong công cuộc tông đồ
bằng ngòi bút và bằng các công tác chuyên môn, các linh mục, tu sĩ Dòng Chúa
Cứu Thế có những đóng góp đặc biệt quan trọng trong phạm vi nghiên cứu và
dịch thuật Thánh Kinh và các bản văn phụng vụ của Giáo Hội.
Từ đầu thập niên 1950 cho
đến đầu thập niên 1960, cha Gérard Gagnon đã phụ trách công việc dịch trọn
vẹn bộ Kinh Thánh Cựu - Tân Ước ra tiếng Việt và phổ biến rộng rãi bản dịch
này cho các tín hữu. Có thể nói: tại nước ta, ngài là một trong những người
đầu tiên hoàn tất công việc chuyển ngữ trọn vẹn bộ Kinh Thánh ra tiếng Việt.
Năm 1965, cha Giu-se
Nguyễn Thế Thuấn đã xuất bản bộ Kinh Thánh Tân Ước do ngài dịch và giới
thiệu. Năm 1969, bản dịch này được tái bản với một số sửa chữa. Cha Giu-se
Nguyễn Thế Thuấn là người đầu tiên tại Việt Nam dịch Kinh Thánh từ nguyên
ngữ Híp-ri và Hy-lạp ra Việt ngữ, đồng thời cũng là một trong những người
đầu tiên áp dụng những khám phá mới của khoa chú giải hiện đại vào việc giải
thích Kinh Thánh. Năm 1976, bộ Kinh Thánh Cựu - Tân Ước do ngài dịch, giới
thiệu và chú giải, đã được xuất bản với số luợng 30.000 cuốn. Ngài còn để
lại cho các linh mục, tu sĩ Dòng Chúa Cứu Thế Việt Nam hàng chục giáo trình
dẫn nhập và giải thích Thánh Kinh.
Bản dịch Kinh Thánh
của cố linh mục Giu-se Nguyễn Thế Thuấn đã được các thành phần dân Chúa trên
toàn cõi Việt Nam, trong hoàn cảnh sau năm 1975, đón nhận nồng nhiệt với
lòng biết ơn trìu mến. Ngày nay, sau 24 năm xuất bản, dầu đã xuất hiện những
bản dịch mới, bản dịch Kinh Thánh của ngài vẫn được yêu mến trong Giáo Hội
Công Giáo Việt Nam.

Thủ bản bản dịch Kinh Thánh của cha Giuse Nguyễn Thế Thuấn
Tiếp bước cha
Gérard Gagnon và cha Giu-se Nguyễn Thế Thuấn, trong hơn hai thập
niên vừa qua, cha Giu-se Trần Ngọc Thao và cha Mi-ca-en Nguyễn
Hữu Phú đã là những thành viên tích cực của Nhóm Phiên Dịch Các
Giờ Kinh Phụng Vụ. Nhờ những đóng góp tích cực của Nhóm Phiên
Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ mà các ngài là thành viên, hàng chục
nghìn cuốn Kinh Thánh và các bản văn phụng vụ đã lần lượt ra đời
và được công chúng đón nhận nồng nhiệt. Những hoạt động của các
ngài về phương diện này đã là dấu chứng tỏ Dòng Chúa Cứu Thế
Việt Nam đang tiếp tục chia sẻ sứ mạng của Giáo Hội Việt Nam,
luôn bận tâm trước tiên tới lời Chúa- suối nguồn ơn cứu độ và
công cuộc rao giảng Tin Mừng.

Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ mà cha Micaen Nguyễn Hữu Phú và cha Giuse Trần Ngọc Thao là thành viên
Cũng trong
lãnh vực Kinh Thánh và phụng vụ, các linh mục, tu sĩ Dòng Chúa
Cứu Thế ở các trung tâm truyền giáo cho các dân tộc ít người
cũng có nhiều đóng góp đáng kể.
Cha Sylvère
Drouin, với sự cộng tác của một số anh em khác, đã dịch những
phần chính của Cựu Ứơc và Tân Ước ra tiếng K'ho. Những năm vừa
qua, công trình của ngài đã được quý cha Giu-se Nguyễn Hưng Lợi
và Gio-a-kim Nguyễn Đức Mầng tiếp nối. Hiện nay các vị sắp hoàn
tất bản dịch Kinh Thánh Tân Ước và bản dịch Sách các bài đọc
phụng vụ.
Tương tự như
các anh em tại Fyan, quý cha An-tôn Vương Đình Tài, Gio-an B.
Nguyễn Văn Phán và Giu-se Trần Sĩ Tín ở Tây Nguyên cũng đã sớm
vào cuộc. Ngay từ những năm đầu, khi mới đến với người J'rai,
lúc công cuộc truyền giáo còn chưa bước vào mùa gặt bội thu, các
ngài đã tranh thủ học tiếng nói và phong tục, tập quán, rồi dịch
Kinh Thánh Tân Ước ra tiếng J’rai. Bản dịch này đã được Nhà Sách
Đức Mẹ Hằng Cứu Giúp xuất bản từ trước năm 1975. Nhờ vậy, gần
hai thập niên sau, khi đồng bào J'rai đón nhận Tin Mừng, họ đã
được tiếp xúc ngay với lời Chúa bằng tiếng mẹ đẻ của mình. Đây
là một trong những yếu tố quan trọng khiến côâng cuộc truyền
giáo cho người J'rai càng phát triển hơn. Ngày nay, với sự cộng
tác của các anh em linh mục và giáo dân trong Giáo Phận Kontum,
các linh mục tu sĩ Dòng Chúa Cứu Thế tại Tây Nguyên đang cố gắng
hoàn tất công cuộc dịch thuật các bản văn phụng vụ và phần Kinh
Thánh Cựu Ước.
Cũng cần nói
thêm rằng : tại các trung tâm truyền giáo cho đồng bào các dân
tộc ít người, ngoài việc nghiên cứu và dịch thuật Thánh Kinh
cũng như các bản văn phụng vụ, các linh mục Dòng Chúa Cứu Thế
còn đảm đương nhiệm vụ bảo tồn, xây dựng và phát triển văn hóa
truyền thống của các sắc tộc. Cha Sylvère Drouin tại Fyan đã làm
Từ điển Pháp-K'ho & K'ho-Pháp và các giáo trình dạy ngôn ngữ
K'ho cho họ và cho các anh em người Việt cũng như người Canada.
Các cha An-tôn Vương Đình Tài, Gio-an B. Nguyễn Văn Phán và
Giu-se Trần Sĩ Tín tại Tây Nguyên đã và đang sưu tập kho tàng
chuyện cổ tích dân gian, cùng những giá trị khác về âm nhạc,
phong tục tập quán của dân tộc J'rai, góp phần tích cực vào việc
bảo tồn bản sắc văn hóa của dân tộc này.
Bên cạnh
những công việc rất chuyên môn như nghiên cứu và dịch thuật Kinh
Thánh, các linh mục, tu sĩ Dòng Chúa Cứu Thế còn cộng tác với
các Giáo Hội địa phương trong công tác đào tạo các linh mục và
tu sĩ. Quý cha Giu-se Trần Ngọc Thao, Mi-ca-en Nguyễn Hữu Phú,
An-phong Phạm Gia Thụy, Mát-thêu Vũ khởi Phụng, Vinh-sơn Phạm
Trung Thành tham gia giảng dạy tại các Lớp Bồi Dưỡng Thần Học
Liên Tu Sĩ. Cha Giu-se Trần Ngọc Thao giảng dạy tại Đại Chủng
Viện Huế, cha Giu-se Phan Thiện Ân giảng dạy tại các Đại Chủng
Viện Hà Nội và Sao Biển. Quý cha Giu-se Vũ Ngọc Bích, An-phong
Phạm Gia Thụy, Giu-se Phan Thiện Ân đã hoặc đang làm linh hướng
cho chủng sinh Đại Chủng Viện Hà Nội.
Trong các
công tác chuyên môn, theo gương Thánh An-phong, các linh mục
Dòng Chúa Cứu Thế cũng chú trọng tới lãnh vực thánh nhạc. Cha
Phê-rô Hoàng Diệp từ những năm 1950 đã sáng tác nhiều bài thánh
ca bất hủ, vừa mang giai điệu bình ca vừa mang mầu sắc dân ca.
Từ giữa thập niên 1960, các sinh viên Học Viện Dòng Chúa Cứu Thế
Đà Lạt (nòng cốt là các vị Phê-rô Thành Tâm, Phê-rô Hoàng Đức,
Giu-se Trần Sĩ Tín, Mát-thêu Vũ Khởi Phụng, Giu-se Tiến Lộc) đã
sáng tác, trình diễn và phổ biến thánh ca vào đời, khai mở một
lối thánh nhạc mới tại Việt Nam. Thánh ca vào đời từng bước,
từng bước chinh phục lòng người bằng những giai điệu sinh động,
trẻ trung và đậm đà nội dung lời Chúa. Ngày nay, thánh ca vào
đời đã có một vị trí vững chắc trong làng thánh nhạc Việt Nam.
Truyền thống âm nhạc này, từ thập niên 1990, được quý cha Giu-se
Hoàng Phúc và Giu-se Quang Uy nối tiếp. Các bài hát của các vị,
nhất là các bài hát sinh hoạt giáo lý, mau chóng được phổ biến
và trở thành những bài hát quen thuộc ở hầu hết các giáo phận
tại Việt Nam.

Thánh nhạc là một trong những lãnh vực tông đồ quan trọng
Các linh mục, tu sĩ Dòng Chúa Cứu Thế cũng dấn thân
phục vụ trong lãnh vực truyền thanh - truyền hình. Từ thập niên
1940, các vị đã sử dụng phim ảnh trong công việc giảng dạy; tuy
nhiên, mãi tới thập niên 1970, truyền thanh - truyền hình mới
trở thành một lãnh vực hoạt động chuyên môn của các vị.
Từ năm 1975 về trước, mấy năm liền, cha Giu-se Tiến
Lộc dấn thân phục vụ trong lãnh vực truyền hình. Ngài là một
trong những người phụ trách chương trình "Đố vui để học" trên
Đài truyền hình quốc gia. Với sự dẫn dắt khéo léo của ngài,
chương trình đã hấp dẫn đông đảo thiếu nhi cũng như người lớn.
Tuy nhiên,
trong số các linh mục Dòng Chúa Cứu Thế Việt Nam, cha Rô-cô
Nguyễn Tự Do mới là chiến sĩ tiên phong trên lãnh vực truyền
thanh truyền hình. Năm 1972, với khẩu hiệu "Tin Mừng cho mọi
người qua các làn sóng", ngài đã cùng một số tín hữu thành lập
Trung Tâm Âm Thanh Ánh Sáng, thường gọi là Trung Tâm ATAS. Đây
có lẽ là trung tâm truyền thanh - truyền hình đầu tiên của giới
Công Giáo Việt Nam. Ngày 03-10-1972, Đức Tổng Giám Mục Nguyễn
Văn Bình đã tới khánh thành trung tâm này. Trung Tâm phụ trách
nhiều chương trình khác nhau về tôn giáo và xã hội trên các đài
phát thanh. Trung Tâm cũng đã mở chương trình phát thanh học
đường giảng dạy âm nhạc và kỹ thuật truyền thanh. Trong lãnh vực
điện ảnh, Trung Tâm đã thực hiện nhiều phim ngắn về đời sống tôn
giáo - xã hội; phần lớn những phim ấy được phát trên Đài truyền
hình. Trung Tâm còn sản xuất và phát hành nhiều băng nhạc dân ca
và thánh ca. Sau 30-04-1975, Trung Tâm không còn tồn tại, tuy
nhiên, cha Rô-cô Nguyễn Tự Do cùng với sự cộng tác của một số
người, đã vẫn thực hiện được những cuốn phim vidéo giá trị và
hữu ích cho tín hữu.
Như thế,
theo gương các bậc tiền bối trong Hội Dòng, được thúc đẩy bởi
lòng nhiệt thành tông đồ, các linh mục tu sĩ Dòng Chúa Cứu Thế
đã vừa biết đón nhận và phát triển những hình thức tông đồ vốn
có trong truyền thống, vừa biết đón nhận và khai sinh những hình
thức tông đồ mới để phục vụ công cuộc rao giảng Tin Mừng. Nhờ
thế, các ngài đã tạo được một sự năng động thừa sai khá tích cực
trong đời sống của Dòng Chúa Cứu Thế Việt Nam.